2 Kronieken 13:17

SVAbia dan, en zijn volk, sloeg hen met een groten slag; want uit Israel vielen verslagen vijfhonderd duizend uitgelezen mannen.
WLCוַיַּכּ֥וּ בָהֶ֛ם אֲבִיָּ֥ה וְעַמֹּ֖ו מַכָּ֣ה רַבָּ֑ה וַיִּפְּל֤וּ חֲלָלִים֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל חֲמֵשׁ־מֵאֹ֥ות אֶ֖לֶף אִ֥ישׁ בָּחֽוּר׃
Trans.

wayyakû ḇâem ’ăḇîyâ wə‘ammwō makâ rabâ wayyipəlû ḥălālîm mîyiśərā’ēl ḥămēš-mē’wōṯ ’elef ’îš bāḥûr:


ACיז ויכו בהם אביה ועמו מכה רבה ויפלו חללים מישראל חמש מאות אלף איש בחור
ASVAnd Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
BEAnd Abijah and his people put them to death with great destruction: five hundred thousand of the best of Israel were put to the sword.
DarbyAnd Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
ELB05Und Abija und sein Volk richteten eine große Niederlage unter ihnen an, und es fielen von Israel Erschlagene, fünfhunderttausend auserlesene Männer.
LSGAbija et son peuple leur firent éprouver une grande défaite, et cinq cent mille hommes d'élite tombèrent morts parmi ceux d'Israël.
Schalso daß Abija mit seinem Volk ihnen eine große Niederlage zufügte, und aus Israel fielen der Erschlagenen 500000 auserlesene Mannschaft.
WebAnd Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken